Translation of "looks at the" in Italian


How to use "looks at the" in sentences:

He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Egli guarda la terra e la fa sussultare, tocca i monti ed essi fumano
It comes from a David Mamet play, and there's two con artists in the play, and the woman is conning the man, and the man looks at the woman and says, "Oh, you're a bad pony, I'm not going to bet on you."
Viene da una commedia di David Mamet, in cui ci sono due geni della truffa. Una donna sta imbrogliando un uomo, e l'uomo guarda la donna e dice: "oh sei un cavallo perdente, non scommetteró su di te".
We created the opposite of the diagnostic manual of the insanities: a classification of the strengths and virtues that looks at the sex ratio, how they're defined, how to diagnose them, what builds them and what gets in their way.
Abbiamo creato l'opposto del manuale diagnostico dei disturbi mentali: una classifica delle capacità e virtù anche in rapporto al sesso, come si definiscono, come si individuano, che cosa li costruisce e cosa li ostacola.
She looks at the book for a while and then she gets fed up with it.
Guarda un po' il libro e poi si stufa.
But the sooner she looks at the books the better chance she has of recalling their faces.
In un confronto a caldo forse ricorderà qualcuna di quelle facce.
He never looks at the script, does he?
Lui la sceneggiatura non la guarda mai, vero?
The bartender looks at the glass.
Il barista allora guarda il bicchiere.
When the finger's pointing to the sky, only a fool looks at the finger.
Se il dito guarda il cielo, l'imbecille guarda il dito.
He looks at the walls, the floor, his shoes.
Guarda il pavimento, guarda i muri, si guarda le scarpe.
And that way, when he looks at the sky, he could think of us.
Cosi', quando guardera' il cielo, pensera' a noi.
What editor looks at the facts and goes, "Yeah, but take out the thing about the virgin birth.
Quale editore guardando i fatti direbbe: "Si', ma taglia quella parte della nascita verginale, non e' interessante."
They both got clear looks at the occupant of the room.
Entrambi hanno dato una bella occhiata all'occupante della stanza.
The eyes of a modern person quickly get tired, because he often looks at the screen of his smartphone or computer.
Gli occhi di una persona moderna si stancano rapidamente, perché spesso guarda lo schermo del suo smartphone o computer.
She looks at the house, and she says, "The house is too small."
Guarda la casa, e dice, "La casa e' troppo piccola."
Split up a nest one night, the vampires that shared it will be staking each other the next if one so much as looks at the other one funny.
Se una notte i membri di un covo vanno ognuno per conto suo, la notte dopo gli stessi vampiri si impaleranno a vicenda alla prima occhiataccia.
Active at speeds over 65km/h, a camera looks at the road ahead while Driver Alert Control checks on your steering inputs to see how they compare to your regular driving style.
Attivo a velocità superiori a 65 km/h, una telecamera è puntata verso la strada antistante mentre il sistema Driver Alert Control controlla come le tue manovre di sterzata si rapportano al tuo normale stile di guida.
This Regulation looks at the arrangements for undertakings, research centres and universities to participate in the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) (2007-2011).
Questo regolamento riguarda le modalità di partecipazione delle imprese, dei centri di ricerca e delle università al Settimo programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica (Euratom) (2007-2011).
Even when he looks at the picture of your car, he's actually twitching!
Anche quando guarda il dipinto della tua auto, gli viene il tic.
I am praying, and I am also asking you to pray, and to live love; because I desire that my Son, when He looks at the hearts of all of my children, can see love and goodness in them and not hatred and indifference.
Io prego, ma chiedo anche a voi di pregare e vivere l’amore, perché desidero che mio Figlio, quando guarderà i cuori di tutti i miei figli, possa vedere in essi amore e bontà, non odio ed indifferenza.
It's gonna take more than a couple of dirty looks at the hardware store to take me out.
Ci vuole molto piu' di qualche occhiataccia dal ferramenta per abbattermi.
I don't like the way he looks at the horses.
Non mi piace come guarda i cavalli.
Only if one looks at the present limitations.
Solo se si guardano le limitazioni del presente.
Right now, I'm logging in to the camera that looks at the zebra enclosure.
Ora mi sto sintonizzando con la... telecamera puntata sulla gabbia delle zebre.
And this one looks at the reptile house, so it goes there.
E... quest'altra... è puntata sulla gabbia dei rettili, quindi... va messa laggiù.
And know that every day, he goes into the office and looks at the young men, and feels like, somehow, he got suckered!
E sapere che ogni giorno lui va in ufficio, guarda gli altri uomini piu' giovani e ha l'impressione di essere stato fregato.
So, then the girl looks at the cord.
La femmina guarda il cordone ombelicale.
Something that looks at the problem numerically, and not theoretically.
Periasse conico Qualcosa che guardi il problema numericamente, non in via teorica.
I'm the guy who looks at the reality in front of him and refuses to accept it.
Sono colui che guarda la realta' che lo circonda e rifiuta di accettarla.
Looks at the guy, right in the eyes, and he says,
Guarda il tipo diritto negli occhi, e dice
Anyone who looks at the rest of this is going to see that something happened.
Chiunque vorra' esaminare il resto di questa storia capira' che e' accaduto qualcosa.
The geologist stands on the beach with his back to the sea and looks at the cliffs whilst the geologist's wife stands on the beach with her back to the cliffs looking at the sea.
Il geologo sta sulla spiaggia, dà le spalle al mare e guarda la scogliera. Mentre la moglie del geologo sta sulla spiaggia, dà le spalle alla scogliera e guarda il mare.
And Gordon, he looks at the 50 like it's diseased.
E Gordon, guarda il 50mo come fosse infetto.
Because a charging bull always looks at the red cape, not at the man with the sword.
Perche' un toro all'attacco guarda sempre il mantello rosso, non l'uomo con la spada.
Did you see the way she looks at the boy?
Hai visto come guarda quel ragazzo?
The spring edition ('Consumer Conditions Scoreboard') looks at the integration of the retail market and national conditions for consumers.
L'edizione di primavera ("Quadro di valutazione dei mercati dei beni di consumo") esamina l'integrazione del mercato al dettaglio e le condizioni che si offrono ai consumatori sul piano nazionale.
But he looks at the pile of arrowheads, thinks they're a gift, picks them up, smiles and walks off.
Ma lui guarda la pila di punte, pensa che siano un dono, le prende, sorride e se ne va.
He looks at the phantom being resurrected, because he's looking at the reflection of the normal arm in the mirror, and it looks like this phantom has been resurrected.
Vede il fantasma risorto perché vede il riflesso del braccio normale nello specchio ed è come se il fantasma fosse risorto.
But who looks at the front matter of dictionaries?
Ma chi legge le introduzioni dei vocabolari?
Two seconds later, one looks at the other and says, "OK, let's go down."
Due secondi dopo, uno guarda un altro e dice: "Ok, scendiamo."
The surgeon looks at the son when they arrive and is like, "I can't operate."
All'arrivo, il chirurgo guarda il figlio e dice, "Non posso operare."
Second, Google looks at the picture file, the name of the file as such uploaded to the website.
Secondo, Google cerca il file immagine il nome del file così come è stato caricato sul sito web.
But of course, he looks at the front of it.
Ma, ovviamente, lui lo guarda di fronte.
I see these young people through a perspective that looks at the assets that they bring to the education system.
Vedo questi giovani attraverso una prospettiva che guarda alle risorse che apportano al sistema scolastico.
But Yahweh said to Samuel, "Don't look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for I see not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart."
Il Signore rispose a Samuele: «Non guardare al suo aspetto né all'imponenza della sua statura. Io l'ho scartato, perché io non guardo ciò che guarda l'uomo. L'uomo guarda l'apparenza, il Signore guarda il cuore
1.2973988056183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?